Syrische Jongen

Je stapte het perron op. Jong, mooi, gezond. Een lieve lach onder een zonnebril. Goed gekleed. Je bewegingen elegant en bijna vrouwelijk.

Maar je sprak geen Nederlands en je kwam uit de richting van het AZC. Je keek zo onwennig en onzeker naar de incheckpaaltjes en verbijsterd hief je je ogen op naar de terminal waar de informatie over het reizen met de treinen stond.

Wij spraken je aan, vroegen of je begreep wat er stond. Je sprak prachtig Engels, beter nog dan wij. Maar nee, je snapte er niets van, je Nederlands was nog niet voldoende en er was geen andere taal leverbaar. Met lieve, intelligente ogen keek je ons vriendelijk en bescheiden aan. ‘I want to travel to Amsterdam’, zei je met een zachte, melodieuze stem. Samen met mijn man zocht je uit hoe je het beste reizen kon. Het bleek een hele puzzel en ik denk dat het lastig was geweest om het in je eentje uit te zoeken. Want er vielen nogal wat treinen uit die dag en alles leek wat anders.

Jij bleef blij en goedmoedig. Je stapte in de trein, een glimlach voor ons, voor ons kind. Je nestelde je in een hoek en luisterde met je ogen dicht naar je muziek.

Ik keek heimelijk naar je toen je je ogen sloot. En stelde me voor hoe vrij je nu was. Dat je jezelf niet meer hoeft te verstoppen. Dat je in een land gekomen bent waar jij ‘jij‘ mag zijn en waar we dat vieren. Dat ik hoop dat je niet gepest wordt. Dat ik hoop dat je in Amsterdam gaat genieten en heel veel lieve vrienden tegenkomt.

Lieve Syrische jongen. Ik wens je alle geluk toe voor het leven wat voor je ligt. Een leven in vrijheid en in liefde. Zoals jij dat verkiest. Lieve, mooie, intelligente Syrische jongen, voor het eerst op weg naar de Amsterdam Gay Pride.

Lieve Syrische jongen, ik gun je de liefde!

Alle liefs van Hans de Gans ♥

krak-of-chevaliers-1078515_1920

Foto: Krak des Chevaliers, Syrië (قلعة الحصن, Qalacat al-Husn)

Burcht in Syrië uit de kruistochttijd, toentertijd een uitvalsbasis van de Maltezer Orde, oftewel Hospitaalridders. Het ontwerp is heel lang een basis is gebleven voor de vele burchten die in de eeuwen erna in Europa gebouwd zijn. De Krak des Chevaliers staat sinds 2006 op de UNESCO Werelderfgoedlijst en is tijdens het beleg van Homs in 2013 helaas ernstig beschadigd geraakt.
Ik vind deze foto van de burcht een mooi voorbeeld om zowel de eenheid van alle volkeren, als liefdadigheid, noodhulpverlening en onze gezamenlijke geschiedenis te symboliseren, alsmede om de weg uit het duister aan te geven. Een weg waar ieder in zijn leven recht op heeft als hij zich onderdrukt, onveilig of bedreigd voelt. Een weg die begeleid en gewezen mag worden. Waar je aan het einde veiligheid en licht mag vinden.
Ik hoop op meer mededogen en begrip voor elkaar.


Mooi Leven, by Hans de Gans heeft ook een pagina op Facebook, ik zou het heel leuk vinden als je me ook daar wilt volgen.
De quotes van de Gans kun je vinden op Instagram of Pinterest en de Gans gakt ook op Twitter.

Je kunt je ook op deze blog abonneren via Bloglovin.

6 thoughts on “Syrische Jongen

  1. Prachtig, prachtig… Jouw goede daad… Ik leef oprecht mee met deze jongen. Op de school waar ik werk, zitten er o.a. ook Syrische vluchtelingen. Ze zijn algemeen beschouwd heel beleefd, dankbaar, intelligent en aangenaam. Ik wens hen allen alle kansen toe. Het is te erg voor woorden wat deze mensen overkomt… Dank lieve Hans de Gans!

    1. Dank je wel. Ik zie het zelf niet als goede daad. Meer als zorg voor een ander. Een beetje extra vriendelijk, omdat je voelt dat hij dat nodig heeft. En…zelfs als ik nu terugdenk aan zijn lach, ben ik zelf ook zo blij

    1. Het is best ingewikkeld inderdaad. Maar gelukkig stapte hij, ook bij het overstappen, in de juiste trein. Ik hoop dat hij het fijn heeft gehad.

Gak mee en plaats hieronder je reactie,